ПЕКИН НАГРАДИЛИ СОБСТВЕННЫМ СОЛЖЕНИЦЫНЫМ

 

Нобелиант явился как китайский дух с французской горы

 

Имя писателя Гао Синь-цзяна большинство читателей у него на родине и в мире узнало после того, как ему присудили Нобелевскую премию по литературе.

 

Нобелевский комитет наконец-то объявил лауреата 2000-го года по литературе. Обычно им начинается «нобелевская неделя» в Стокгольме. Однако, на сей раз заветное имя было оглашено не в понедельник, как принято, а в четверг. Разногласия между 26 членами комитета по поводу обладателя миллионной премии оказались столь велики, что стали достоянием гласности, изменив обычный порядок процедуры. Это абсолютно несвойственно полностью закрытой деятельности нобелевского комитета: даже организация, выдвинувшая лауреата на премию, может быть «рассекречена» только полвека спустя.

Итак, вчера в три часа пополудни московского времени было объявлено, что Нобелевским лауреатом по литературе за 2000 год стал китаец Гао Синьцзян. Информационные агентства затруднились с правильным написанием имени автора и его произведений. Название самой известной книги 60-летнего прозаика, критика и сценографа, живущего ныне во Франции, - роман «Гора духов» к сожалению, ничего не говорит русскому читателю. Это можно оценить двояко. Как то, что мы по-прежнему живем вне контекста мировой литературы. Или, как тенденцию Нобелевского комитета присуждать премии тем, чье имя не на слуху у читающей публики и кто вряд ли станет классиком уходящего ХХ века.

За отсутствием личных мнений остаются толкования. В качестве причины своего решения Нобелевский комитет отметил, что вручил премию Гао Синь-цзяну за его универсализм и языковую изобретательность, прокладывающую новые пути китайскому роману. Расценить это решение как реверанс в сторону коммунистического Китая вряд ли можно. Писатель во время культурной революции несколько лет был «на перевоспитании», затем были под подозрением его модернистские тексты и театральные постановки, а с 1987 года он и вовсе живет вне родины, имея статус политического беженца. Что уже дало некоторым окрестить Гао Синьцзяня «китайским Солженицыным и Бродским в одном лице». Примерно со времени эмиграции ни один из его спектаклей не идет на китайской сцене и можно только предполагать о характере нынешней известности этого «нового китайского космополита» на своей исторической родине.

Оставив политические подробности, поговорим о сути нынешнего награждения. Когда мы ругаем отечественные премии за то, что их дают писателям, которых не читают, самое время вспомнить, что таков сегодня, видимо, мировой опыт. Политическая корректность заставляет предполагать, что число гениев столь же велико и разнообразно, как велик и разнообразен сам мир. Будем же политкорректны и мы, читатели, приняв все, как есть: доверяя Нобелевскому комитету, любимые книги и любимых гениев все же станем выбирать сами. На свой собственный вкус.

                                    

ИГОРЬ ШЕВЕЛЕВ

Первая | Генеральный каталог | Библиография | Светская жизнь | Книжный угол | Автопортрет в интерьере | Проза | Книги и альбомы | Хронограф | Портреты, беседы, монологи | Путешествия | Статьи | Дневник похождений