Игорь Шевелеву

 

По книжному, по большому

 Людмила Улицкая и Дина Рубина еще не знают, что они лауреаты

Финал второго литературного конкурса «Большая книга» 2007 года выдался не вполне ординарным. Чем ближе становилась развязка, тем настойчивее становились слухи, что первая премия в этот раз вообще никому вручена не будет. Первыми об этом сообщили «Московские новости» (см. МН №45 http://www.mn.ru/issue/2007-45-67 ), после чего в литературных кругах возникло определенное беспокойство и желание ответных действий.

В кулуарах поговаривали, что основным претендентом на 3 миллиона главных премиальных рублей – романом Людмилы Улицкой «Даниэль Штайн, переводчик» - не совсем довольны в администрации президента и в Московской патриархии. Поэтому хорошо бы ограничиться второй и третьей премией, которые разделить между Улицкой и, скажем, Виктором Пелевиным, которому в день награждения как раз исполнилось 45 лет. Ну, а дальше – по алфавиту, списку и набранным голосам.

А чтобы никто не думал, что дело в банальной экономии денег раздать по миллиону рублей в свежеиспеченной номинации «за вклад в литературу» несомненным литературным персонам - Валентину Распутину и Андрею Битову. Заодно приплюсовав к ним недавно умершего «контркультурного» Илью Кормильцева в номинации «За честь и достоинство».

Когда члены жюри (они же члены Литературной академии, созданной специально «под премию») за пару часов до официальной церемонии собрались в Доме Пашкова, один из них, журналист Игорь Свинаренко, и озвучил вышеприведенную идею оставить нынешний «большой розыгрыш» - без главного лауреата. Мол, таким решением можно еще и подогреть интерес к «Большой книге» широких масс, падких на всяческие скандалы. Быстро провели голосование, чтобы не вручать первую премию, получив большинство в несколько голосов.

Вот тут скандал и случился. Но не тот, который заказывали организаторы. Критики Андрей Немзер, Александр Архангельский, поэт Ольга Кучкина стали протестовать против этого решения. Олигарх Александр Мамут заявил, что нелепо говорить об экономии денег на литературных премиях. В зале нашлось достаточно членов жюри, не участвовавших в скандальном голосовании о «неприсуждении». После переголосования дискуссия разгорелась с новой силой.

Тем временем подоспела пора объявлять результаты подсчетов решения жюри. А за подсчеты никто еще толком не садился, поскольку решили главное: первую премию давать будут. Далее возникла видимая сторона премиального айсберга. С парой ведущих, с дюжиной вызываемых на сцену финалистов, с затянувшейся минут на сорок паузой при включенных телекамерах и переполненном зале отремонтированного Дома Пашкова. Уж и дополнительные премии вручили, и стишки, какие вспомнились, прочитали вслух и с выражением, уже и шутки все пошутили, и не те бумажки принесли тем, кто должен был объявлять победителей.

Но писательский народ, как оказалось, столь же долготерпелив и безучастен, как обычный. Наконец, беготня по краям зала закончилась, гул затих, все вышли на подмостки. Через неделю после вручения премии можно только напомнить, что третью премию и миллион рублей получила Дина Рубина с романом «На солнечной стороне улицы» о ташкентском своем детстве. Вторая премия и полтора миллиона рублей досталась жизнеописанию Алексея Толстого, принадлежащего перу Алексея Варламова. А первая премия и полагающиеся к ней три миллиона рублей, как и ожидалось, книге Людмилы Улицкой «Даниэль Штайн, переводчик», которая и так разошлась уже тиражом в полторы сотни тысяч экземпляров, а дальше, поди, будет еще больше.

Журналисты и фотокорреспонденты бросились на встречу с новоявленными лауреатами в специально отведенном зале. Остальные – на балкон, где их ждал щадящий и недолгий фуршет вкупе с дружеским общением. Многих волновало, как теперь решится через неделю дело с Букеровской премией, где Людмила Улицкая – тоже главный претендент.

Самое время вывести какую-нибудь литпремиальную закономерность. Писатель Николай Кофырин, побывав на социологическом семинаре, выделил основные варианты того, кому светят награды. Во-первых, премии получают те, кто их раздает. Во-вторых, премии получают авторы, которые наиболее успешно вписывают свои произведения в существующий канон, а заодно ориентируются на деньги, как цель своего литературного творчества.

Сами премии являются средством управления литературным, - а шире: социальным процессом. Литературная премия не является гарантией его эстетической ценности. Чтобы получить премию, писатель должен регулярно выдавать литературной продукт, быть «в обойме» и в литературной тусовке, демонстрировать лояльность к определенным темам и политическим условиям.

Может, это выглядит не совсем оптимистично, но, возможно, так оно и есть. А тем временем, не успел закончиться второй, как уже был дан старт третьему сезону «Большой книги».

Все идет по плану. Больше ничего. Пишите и обрящете. А мы пока почитаем что-нибудь человеческое.

 

Игорь Шевелев

 

Не только фикшн

Возможно, это главная книжная ярмарка

 Давид Гроссман на стенде Израиля

В Центральном Доме художника с 28 ноября по 2 декабря проходит очередная, девятая по счету книжная ярмарка «Non-fiction». Многие уверены, что именно она является главной книжной ярмаркой, выигрывая в отборе и интересе у традиционных книжных смотров, проходящих на ВВЦ.

В этом году ярмарка «Non-fiction» посвящена детской литературе, но количество и качество мероприятий далеко выходит за пределы этой узкой специализации.

Дело, думается, не в десятках проектов, странах-участников, сотнях писателей, мероприятий и тысячах квадратных метрах экспозиции, то есть не в статистике, а в качестве и отборе литературы, представленной в эти дни в ЦДХ. Отсутствует так называемая «массовая литература», та, от которой ломятся книжные лотки.

Уже прошли встречи с аргентинцем Федерико Андахази, 53-летним израильтянином Давидом Гроссманом, актером Гойко Митичем – живым «Винниту-другом-индейцев», нашими Александром Прохановым, Эдуардом Успенским, Людмилой Улицкой. В конце недели, когда ожидается основной наплыв посетителей, перед ними предстанут финн Арто Паасилинна, книги которого выпускает «Издательство Ольги Морозовой», шведка Канни Меллер, которую представит издательство «Гаятри» и шведское посольство, украинец Иван Малкович, шведы Свен Линдквист и Ульф Нильсон, ну и наши звезды, причем, парами как в фигурном катании. Белла Ахмадулина хорошо будет смотреться в субботу с Василием Аксеновым, Григорий Остер – с Сергеем Шнуровым, который, кстати, только что выпустил аудиозапись поэмы Венедикта Ерофеева «Москва - Петушки». В воскресенье можно будет увидеть Бориса Акунина вкупе с поэтом Львом Рубинштейном, а Марину Москвину – с художником Леонидом Тишковым.

Все три этажа ЦДХ кишмя кишат самыми разными выставочными проектами, где экспозиция памяти Дмитрия Александровича Пригова дополнена выставкой русской книжной графики Серебряного века и нынешних художников из частных собраний (в том числе, из коллекций Михаила Сеславинского и Константина Эрнста). Детям и их родителям наверняка интересны выставки, посвященные столетию Астрид Линдгрен, «лучшему в мире Карлсону» от издательства АСТ, комиксам финна Ларса Янсона, посвященным Мумми Троллю. Тут же и антикварная книжная ярмарка расположилась, и галерейная выставка «книга художника».

С добрый десяток нынешних русских литературных премий от «Большой книги» и «Русского Букера» до премий Андрея Белого и недавно умершего Ильи Кормильцева сошлись, можно сказать, в прямом соперничестве за своих авторов и их почитателей.

А куда отнести фестиваль, посвященный гениальному Глену Гульду, точнее, 50-летию его гастролей в СССР и Международному году Глена Гульда, - тут будет и фильм об этом культовом пианисте, и презентация книги, и концерт, и встречи. Безусловно, это жемчужина нынешней «Non-fiction».

Едва ли не каждое издательство придумывает, чем «зацепить» гостей ярмарки. «БСГ-пресс» устроило интерактивные игры на основе книг  «История крестоносцев» и «История Индии». «Новое литературное обозрение» - к актерским мемуарам Игоря Кваши, подтянуло, помимо автора, еще и режиссера Галину Волчек. Издательство «Языки славянских культур» порадовало действом по поводу книги Максима Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва».

На выходные дни особо активизируются программы для детей, о которых можно судить уже по названиям, - «Создай книгу», «Рисунки на стене». Пройдет мастер-класс историка моды Раисы Кирсановой - «Ленты, кружева, ботинки». Будут представлены книги, посвященные воспитанию терпимости, пройдут выставки, посвященные жизни и творчеству детей с врожденными заболеваниями и особенностями развития. Программа «Путешествие по чужим столам» - о традиционной еде разных стран и народов мира, - говорит сама за себя. То есть и впрямь ожидается настоящий «детский weekend» на все вкусы, включая «глянцевый» - Harpers Bazaar порадовал проектом «Наследники. Дети знаменитых родителей», где все потусуются с удовольствием.

Не обошлось и без круглых столов для профессионалов, начиная с обсуждения проблем книготорговли эпохи интернета и основных тенденций мирового книгоиздания до обязательной пропаганды русского языка, новостей детективной литературы и секретов продажи детских книг.

А в довершение всего – многотомные собрания сочинений наших классиков – 4-томник Эдуарда Успенского, выпущенный к 70-летию, и 5-томник Александра Кабакова, представленный издательством «Вагриус».

Игорь Шевелев

 

Этнография теток

 Обложка Москвиной

Татьяна Москвина «Она что-то знала». Роман. СПб.: Амфора, 2007.

Чем больше читаешь, тем меньше понимаешь, как отличать хорошо написанную книгу от плохо написанной. Но разницу ощущаешь буквально с третьей страницы. Татьяна Москвина (род. в 1958 году), известный питерский кинокритик, журналист, даже актриса, снявшаяся в фильме «Дневник ее жены» и жена Сергея Шолохова, ведущего передачи «Тихий дом», недавно вышла на стезю художественной прозы и буквально сразу же обрела и успех, и верных ценителей, отслеживающих ее книги.

Вроде бы и выпускаются тонны книг, а как только разносится слух, что вот появился отличный автор, и все сразу понимают, где что. Мастерство письма Татьяны Москвиной сравнивают уже с давним явлением в нашей литературе молодой Татьяны Толстой (впрочем, зрелым писателем последняя так и не стала). Роман «Она что-то знала» - то ли детектив, то ли жизнеописание. Пожилая (немного за пятьдесят) женщина, ветеран (аж с 1988 года!) демократического движения Питера, подруга своих подруг – она то ли скоропостижно умерла, то ли была умерщвлена. Героиня романа, удивляясь себе, начинает углубляться в чужую историю, пытаясь понять покойную, о которой прежде разве что слышала, но никогда не сталкивалась в жизни. Медленно разворачивается действо, укорененное и в наших днях, и в чем-то более глубоком и отчасти неправильном.

В чем тут дело, - в расположении слов, в интонации? – что длишь само чтение, наслаждаясь им, как личным, интимным, счастливым занятием. Конечно, роман это не рассказы, на которых взошла слава Т. Толстой, и по мере переворачивания страниц первоначальное впечатление чуда не может не рассеяться новыми по ходу дела ощущениями. Дает знать о себе основная профессия автора, - ее описания нынешней театральной жизни с ее историями и закулисьем немного отдают специальным интересом и подробностями. Сюжет тормозит и фурычит, правда жизни становится факультативной. Но тут гибнет и актриса, подруга первой жертвы. Начинается часть книги, посвященная третьей подруге, - умствующей горбунье-авантюристке, которая предлагает гностическую картину мира с провокатором-Творцом, ставящим над людьми юмористические, унизительные опыты.

Кто-то уже заметил, что нынешние книги какие-то торопливые, словно не рассчитанные на долгую жизнь. Роман Татьяны Москвиной уходит в изрядную глубину письма, не только изощренного, но и продуманно-философского. Не однодневка, написанная в расчете на литпремию года.

Несложно догадаться, что и третья подруга, отдав свою заветную рукопись главной героине романа, погибла при нападении на нее в подъезде тривиального воришки. А вот последняя, переехавшая из Петербурга в заштатный городишко под Тамбовом, врач и глава тамошней администрации, - словно сама землица русская, Аленушка под шестой десяток. Классическая провинция, выживающая при любом режиме каким-то особым утопическим устройством, который сейчас Алена здесь и устроила, - какой-то гоголевский третий том, прямо. Даже с тамбовской группировкой в мире живут.

А итогом, - не было никакого детектива. Поклялись четыре 22-летние подруги в 1972 году «жить и умереть вместе». Вот через 35 лет так и сделали. Каким путем ни пойдешь...

Игорь Шевелев

 

Солидарное чтение

 Обложка Натальи Ивановой

Наталья Иванова «Борис Пастернак. Времена жизни». М.: Время, 2007, 464 стр.

Биографический жанр опять в моде. Во времена мутной серости и агрессивного крысятничества авторы и читатели готовы узнать иные образцы человечности, нежели те, что текут из газет, теле- и прочих экранов.

Выходят, конечно, и биографические книги о губернаторах и начальстве более высокого порядка, но имеется в виду прикосновение к жизни и творчеству гения, как некоего подробного и противоречивого образца человеческой натуры.

Новая книга о Пастернаке известного критика и литературного деятеля Натальи Ивановой – третья кряду, являясь продолжением изданий «Борис Пастернак. Участь и предназначение» (СПб.,2000) и «Пастернак и другие» (М., 2003), а также прошлогоднего многосерийного телефильма «Борис Пастернак. Раскованный голос». За это время успел выйти 11-томник полного собрания сочинений Бориса Леонидовича, прогремела биография Пастернака в ЖЗЛ, написанная Дмитрием Быковым, наметились новые подходы в «пастернаковедении», отдаляющиеся, по слову профессора А. Жолковского от «солидарного прочтения классика» в сторону объектного портрета на фоне противоречивых импульсов, предъявляемых личности эпохой.

Книга Натальи Ивановой – как раз из области «солидарного с поэтом прочтения». Жизнь Пастернака дается как бы с его собственных слов, - стихи, письма, проза, в том числе автобиографическая, свидетельства современников, - возможности для умелой контаминации, которой пользуется автор есть немалые. Итог – встреча с поэтом (так и хочется написать это слово с большой буквы) в достаточно компактном и по-своему исчерпывающем изложении.

Сюжетный ход книги, - четыре времени жизни. От зимы, в один из дней которой родился Борис Пастернак, и описания которой, проходя через его творчество, навсегда входят в сознание читателя, - до жизненной осени, когда он осознанно встал против громады советской власти, бесчеловечно его растоптавшей. Вообще же ясно, что книга адекватного автора, на треть состоящая из стихов и прозы самого Пастернака, не может быть плохой. Но от этого сама судьба его и все им написанное не становятся менее загадочными. Впрочем, так и должно быть.

Наталья Иванова сдержана, лаконична, суждения ее взвешены, чтобы не повредить тонкой фактуре жизни гения. Отдельный пассаж посвящен параллелям с жизнью и творчеством Михаила Булгакова, - видимо, в память о культовой паре поздней советской эпохи: «Доктор Живаго» и «Мастер и Маргарита»? Другой – отношениям со Сталиным, этой обязательной фигурой «мерцающего» сознания 2000-х. Третий – взаимоотражениям и перекличкам с Анной Ахматовой, которой вроде бы даже предлагал в 30-х жениться (а такое не прощают). Совсем в конце – Пастернак и Варлам Шаламов.

И главное: «Где справедливость? Нет справедливости. И оценок тоже нет. Есть поэзия, стихи и судьбы. Они, как и вкусы поэтов, прихотливы».

 

Первая | Генеральный каталог | Библиография | Светская жизнь | Книжный угол | Автопортрет в интерьере | Проза | Книги и альбомы | Хронограф | Портреты, беседы, монологи | Путешествия | Статьи | Дневник похождений